Museum of Refugees KosovoMuseum of Refugees Kosovo
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt

Srgjan Pantiq

2023-01-30T21:11:49+00:00
https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Srdjan-Pantic.mp3

Intervistuesja: A mund të prezantoheni dhe të na tregoni se çfarë mbani në mend nga periudha e paraluftës?
Srgjan Pantiq: Epo, kjo ishte një periudhë e shëmtuar, gjatë luftës. Çfarë të them?! Qyteti bosh, një qytet me 300,000 banorë, ishin rreth 40,000 – 50,000. Nuk i ke fqinjët rreth teje, nuk është… nuk është njësoj. Çka me… ishte e shëmtuar, e shëmtuar.
Intervistuesja: Dhe si u larguat nga qyteti juaj? A ju kujtohet koha kur ju është dashur të largoheni nga shtëpia juaj?
Srgjan Pantiq: Epo, u largova ashtu vështirë, dhe u largova i pavetëdijshëm. As që e prisja që nuk do të kthehesha. Prisja që, që… që do të zgjaste ndoshta një muaj, dy, tre dhe dikush do ta përfundonte atë histori dhe do të ktheheshim. Mirëpo, kjo zgjati deri në vitin 2005, kur… ku u ktheva në qytet dhe u përpoqa t’i realizoj disa të drejta. Beteja zgjati shumë dhe u përgjithësua ashtu.
Intervistuesja: Dhe çfarë marrëdhëniesh keni pasur me fqinjët tuaj? Para luftës, a keni pasur marrëdhënie të mira me fqinjët tuaj shqiptarë?
Srgjan Pantiq: Para luftës? Të shkëlqyeshme… raporte të shkëlqyeshme, vërtetë. Ja, edhe sot kur takohemi është kaq e përzemërt nga të dyja palët. Është një kontakt vërtet i mirë. Sigurisht, ka individë që nuk duan të lajmërohen. Nëse ai nuk do të lajmërohet atëherë nuk dua të lajmërohem as unë dhe kaq, kështu përfundon. Por, vërtetë në marrëdhënie të mira ishim, dhe nuk kemi pasur kurrfarë problemesh. Derisa nuk erdhën këta nga anash.
Intervistuesja: Dhe a mendoni se serbët…? A mendoni se mund ta lëmë pas luftën dhe së bashku të ndërtojmë një shoqëri më të mirë në Kosovë?
Srgjan Pantiq: Epo, mendoj se munden. Unë mendoj se mund t’i lënë serbët dhe shqiptarët të flasin në mënyrë që ata të arrijnë një marrëveshje dhe jo të jetë një palë të tretë.
Intervistuesja: Faleminderit!

Share this post

Facebook Twitter LinkedIn Google + Email

Related Posts

Olivera Spasojeviq

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Olivera-Spasojevic.mp3 Intervistuesja: A mund të prezantoheni fillimisht? Olivera Spasojeviq: Po. Unë jam Olivera Spasojeviq. Para luftës kam jetuar në Prishtinë. Tani...

Read More

Elife Maxhuni – Hoti

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/12/Elife-Maxhuni-Hoti-online-audio-converter.com_.mp3 Bjeshka Guri (intervistuesja) Elife Maxhuni - Hoti (e intervistuara) Akronimet: BG=Bjeshka Guri, EM= Elife Maxhuni- Hoti   BG:  A mundesh me u prezentu? EM:...

Read More

Anonim

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Interview-010.mp3 Intervistuesja: Çfarë mbani mend nga periudha e para luftës? I intervistuari: Epo, më kujtohet një kohë e mirë ku të...

Read More

Hazbije Lahi

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Hazbije-Lahi.mp3 Intervistuesja: Rita Berisha E intervistuara: Hazbije Lahi R.B.: Faleminderit shumë zoja Hasbije. Po m’vjen shumë mirë që po ma tregoni storjen...

Read More

Dardan Hoti

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/05/Dardan-Hoti.mp3 Bjeshka Guri (intervistuesja) Dardan Hoti (i intervistuari) Akronimet: BG=Bjeshka Guri, DH=Dardan Hoti BG: A po m’tregon diçka për veten? DH: Unë jam Dardani,...

Read More

Fioralba Kurti

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Fioralba-Kurti.mp3 Intervistuesja: Përshendetje. Po ja nisim pak kur u përkeqëu situata me qato që i man në mend, ku je...

Read More

Blerina Muqolli

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/05/Blerina-Muqolli.mp3 Bjeshka Guri (intervistuesja) Blerina Muqolli (e intervistuara) Akronimet: BG=Bjeshka Guri, BM=Blerina Muqolli BG: A po më tregon diçka për veten? BM: Po. Atëherë,...

Read More

Fatlum Sadiku

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/05/Fatlum-Sadiku.mp3 Bjeshka Guri (intervistuesja) Fatlum Sadiku (i intervistuari) Akronimet: BG=Bjeshka Guri, FS=Fatlum Sadiku BG: A po m’tregon dicka per veten fillimisht? FS: Po, une...

Read More

Elmaze Gashi

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Elmaze-Gashi.mp3 Intervistuesja: Rita Berisha E intervistuara: Elmaze Gashi R.B.: Faleminderit që ke ardhë edhe po na kallxon rrëfimin tond. A munesh me...

Read More

Adrian Berisha

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Adrian-Berisha-online-audio-converter.com_.mp3 Bjeshka Guri (interviewer) Adrian Berisha (interviewee) Acronyms: BG=Bjeshka Guri, AB= Adrian Berisha   BG: A po e prezanton veten pak a shumë? AB: Okej,...

Read More

Rr. Ardian Krasniqi, 2nd floor, No.5, 10000 Prishtinë

+383 38 748 018

Mohim përgjegjësie

Pikëpamjet dhe opinionet e shprehura në intervista nuk pasqyrojnë qëndrimet, pikëpamjet, opinionet apo politikën e Nismës së të Rinjve për të Drejtat e Njeriut - Kosovë.

© Copyright 2020. All Rights Reserved. | Web Developed: Flutra Webs
info@museumofrefugees-ks.org