Anonim

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Interview-012.mp3 Intervistuesja: Çfarë mbani mend nga periudha e para luftës? E intervistuara: E mbaj mend fëmijërinë time nga periudha e para luftës. Prindërit e mi, motra ime dhe unë u shpërngulëm nga një vend me shumicë serbe në një vend të përzier. Dhe kjo ishte hera e parë që u ndesha me një gjuhë tjetër. Isha vetëm pesë vjeçe dhe pyesja veten se çfarë gjuhe flisnin. Dhe kështu fillova të mësoja shqip që të komunikoja drejtpërdrejt me ata fëmijë. Kujtimi i...

Anonim

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Interview-001.mp3 Intervistuesja: Çfarë ju kujtohet nga periudha para luftës? E intervistuara: Para luftës e jetonim jetën e një familjeje mesatare. Burri im punonte, unë punoja. Jetonim në një shtëpi familjare. Fëmijët shkonin... dy vajzat e mëdha shkonin në shkollë. E vogla ishte foshnjë në atë periudhë. Ajo ishte një vjeçe kur filloi lufta. Dhe kështu, jetonim normalisht. Kur filloi lufta, ishte e tmerrshme. Më kujtohen bombardimet kur shkonim në bodrum çdo natë. Vinin të gjithë fqinjët. Aty mblidheshim, e llogarisnim se...

Anonim

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Anonimno.mp3 Intervistuesja: Çka mbani në mend nga periudha e para luftës? I intervistuari: Në periudhën e para luftës kishte një mirëqenie. Jetë e bukur, punësim, shkollë. Fakultetet ishin aty afër. Pra, një lehtësi, kishte punë. Nga shtëpia deri në vendin e punës kishe rreth 400 metra. Gjitha të mirat. Dhe gjithashtu para luftës, kur isha i vogël, merresha me sport. Kam luajtur hendboll, kam udhëtuar në të gjithë Jugosllavinë e madhe në atë kohë, gjerë e gjatë. Shoqëroheshim, si me serbët...

Anonim

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Anonimno-2.mp3 Intervistuesja: Çka mbani në mend nga periudha e paraluftës? I intervistuari: Epo, kryesisht më kujtohen të gjithat. Edhe fëmijërinë edhe shkollën fillore e të mesme dhe të gjithë miqtë dhe të afërmit e mi që ishin të gjithë këtu. Edhe daljet dhe shoqërimin edhe stërvitjet e futbollit, dhe gjithçka tjetër që sjell një... le të themi që sjell një fëmijëri mesatare. Intervistuesja: Do të thotë, vetëm kujtime të bukura? I intervistuari: Epo, kryesisht ashtu, kryesisht ashtu është. Intervistuesja: E çka mbani mend nga...

Anonim

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Anonimno-1.mp3 Intervistuesja: Pyetja e njëjtë. Çfarë mbani në mend nga periudha para luftës? I intervistuari: Para luftës më kujtohet një jetë jashtëzakonisht e bukur dhe e mirë, duke përfshirë të gjithë Prishtinasit. Edhe shqiptarët edhe turqit, edhe romët edhe serbët. Dua të them, vërtetë një bashkësi ku të gjithë... ku shoqëroheshim, ishim bashkë, shkonim nëpër kafene, shkonim... kudo ku... nëpër ngjarje kulturore. Pra, thjesht nuk kishte dallim fare... faktikisht nuk ka pasur në mes nesh. Mund të them se ishte një...

Dragana Smiljaniq

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Dragana-Smiljanic.mp3 Intervistuesja: Mund të prezantoheni fillimisht? Dragana Smiljaniq: Dragana Smiljaniq nga Lipjani. Kam 13 vjet që jetoj në Lapnasellë. Kam marrë një banesë nga Qeveria e Kosovës. Dragana Smiljaniq: Si e kujtoni periudhën para luftës? Dragana Smiljaniq: Më parë?! Para viteve nëntëdhjetë ishte mirë, pas viteve nëntëdhjetë ishte kaos. Edhe fëmijët e vegjël mësoheshin që në moshë të vogël të thërrasin demokraci. Nuk mund të kaloja rrugën prej tyre. Kjo është. Kishte demonstrata dhe çudira të ndryshme. Ngjarje të ndryshme. Intervistuesja: Çfarë kujtoni nga...

Gorica Mitroviq

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/MITROVIC-GORICA.mp3 Intervistuesja: A mund të prezantoheni për fillim? Gorica Mitroviq: Gorica Mitroviq nga Lipjani. Intervistuesja: Si e mbani mend periudhën para luftës? Gorica Mitroviq: Epo, para luftës, gjithçka ishte në rregull. Pra, jetonim normalisht. Shkonim, lëviznin e kështu me radhë. Intervistuesja: Çfarë kujtoni nga periudha e luftës dhe si u larguat nga shtëpia juaj? Gorica Mitroviq: Epo, e mbaj mend që ndodhi papritur ajo më 17 mars. Gjithçka ishte e qetë. Pra, nuk kishte njerëz, nuk kishte tubime dhe befas filluan të mblidhen. Filloi zhurma,...

Lazar Stakiq

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/LAZAR-STAKIC.mp3 Intervistuesja: A mund të prezantoheni fillimisht? Lazar Stakiq: Përshëndetje! Unë quhem Lazar Stakiq, me prejardhje jam nga Shtimja. Aktualisht jetoj në Badoc të Ri. Intervistuesja: Si e mbani mend periudhën para luftës? Lazar Stakiq: Periudhën e paraluftës e mbaj mend si një fëmijëri të lumtur dhe të gëzueshme ku e kaloja kohën me vëllezërit dhe shokët e mi në lojëra të ndryshme. Intervistuesja: Çfarë kujtoni nga periudha e luftës dhe si u larguat nga shtëpia juaj? Lazar Stakiq: Nga periudha e luftës më kujtohet...

Olivera Spasojeviq

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Olivera-Spasojevic.mp3 Intervistuesja: A mund të prezantoheni fillimisht? Olivera Spasojeviq: Po. Unë jam Olivera Spasojeviq. Para luftës kam jetuar në Prishtinë. Tani jetoj në Lapnasellë si person i kthyer, si e kthyer. Unë jam këtu tash 13 vjet dhe jam e lumtur që jam rikthyer, duhet ta them këtë. Në fillim kisha frikë se më kthehej, kjo është çështja e parë, ajo që kisha përjetuar më kthehej. Ajo situatë e vetëdijshme. Si do t’ia bëj, a do të dalim nga kjo situatë...

Silvija Rashkoviq

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Raskovic-Silvija.mp3 Intervistuesja: A mund të prezantoheni fillimisht? Silvija Rashkoviq: Mirëmbrëma. Unë quhem Silvija Rashkoviq nga Klina. Intervistuesja: Si e mbani mend periudhën para luftës? Silvija Rashkoviq: Për mua ajo periudhë është periudha më e bukur, sepse nga natyra jam optimiste dhe do t’i kujtoj gjithmonë gjërat e mira që kanë ndodhur. Ditët studentore në Prishtinë janë ditët më të bukura. Nuk dinim për frikë, nuk dinim për skamje. Nuk dinim për uri. Liria e lëvizjes ishte me bukura, pa frikë që të kalosh...