Museum of Refugees KosovoMuseum of Refugees Kosovo
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt
  • ALB
    • SRB
    • ENG
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt
  • ALB
    • SRB
    • ENG

Serb nga Veriu i Kosovës

Admin22022-04-14T12:57:28+00:00
https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Srbin.mp3

Intervistuesi: A mund të na prezantohesh dhe të na tregosh kush je, çka je dhe ku jeton?

I Intervistuari: Jam Serb nga Veriu i Kosovës, i kam 35 vjet.

Intervistuesi: Nga je, ku ke lindur?

I Intervistuari: Kam lindur në Zveçan.

Intervistuesi: Mhmm… Ku ke jetuar para luftës?

I Intervistuari: Po ashtu në Zveçan.

Intervistuesi: Mhmm… A të kujtohet ndonjë kohë para luftës se si jetohej me Shqiptarët?

I Intervistuari: Paj, jetohej normalisht. Marrë parasysh se shtëpitë e para i kisha me Shqiptarë, ne kemi jetuar bukur me ta… sa më kujtohet mua.

Intervistuesi: Nuk kishte ndonjë problem, diçka?

I Intervistuari: Kurrë me ta nuk ka pasur probleme. Gjë që nuk mund ta them për pjesët dhe rajonet tjera të Kosovës.

Intervistuesi: Po, a mund të m’i përshkruash disa shembuj të ndonjë ndihmese të këndshme reciproke gjatë luftës, para luftës?!

I Intervistuari: Pa, shkonim bashkë për t’u larë në Ibër, para luftës, ata dhe ne, bënim skarë, shoqëroheshim, luanim.

Intervistuesi: Mhmm… A vazhdoi kjo pas luftës, ky shoqërim dhe…?

I Intervistuari: Jo, u zhvendosën nga Zveçani. Nuk jetojnë më në Zveçan.

Intervistuesi: Ku i ke kaluar ti me familjen ditët kur kishte filluar lufta?

I Intervistuari: Në Zveçan, në shtëpi, gjatë gjithë kohës.

Intervistuesi: Gjatë gjithë kohës keni qëndruar në shtëpi, a po?

I Intervistuari: Të bombardimeve, po.

Intervistuesi: Hmm… A kishte frikë, panik, tek prindërit e tu?

I Intervistuari: Paj, jo edhe aq, jo aq. Prindërit mundoheshin që të qëndrojnë denjësisht, në mënyrë që të mos na frikësojnë neve fëmijët.

Intervistuesi: Mhm, mhm…

I Intervistuari: Për aq sa ka mundur, ishte një atmosferë normale; për aq sa mund të ishte normale.

Intervistuesi: A të kujtohet që ndonjëri nga tutë, nga… nga familja e afërt apo miqtë, të ishte në luftë dhe si kishte kaluar?

I Intervistuari: Nuk kam askënd nga miqtë e mi për shkak se miqtë e mi dhe unë ishim të vegjël dhe i kishim gjithsej 13 vjet.

Intervistuesi: Aha, aha…

I Intervistuari: Ndërsa nga familjarët, nuk më kujtohet, përndryshe babai do të më fliste, kurse për të tjerët…

Intervistuesi: Si ndihesh sot kur e kujton atë periudhë të luftës nga viti 99?

I Intervistuari: Paj, keq.

Intervistuesi: Mhmm…

I Intervistuari: Të them keq. Kujt i ka sjellë lufta diçka të mirë, askujt asgjë. Një grup i njerëzve ka përfituar ndërsa populli ka mbetur të vuajë.

Intervistuesi: Mhm… Pra një kujtim i shëmtuar?

I Intervistuari: I shëmtuar.

Share this post

Facebook Twitter LinkedIn Google + Email

Related Posts

Elvira Osmani

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Elvira-Osmani.mp3 Intervistuesja: Mirëmrama. A po ja nisim pak prej përkeqësimit të situatës, qysh do që e man në mend; ku...

Read More

Fatlum Sadiku

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/05/Fatlum-Sadiku.mp3 Bjeshka Guri (intervistuesja) Fatlum Sadiku (i intervistuari) Akronimet: BG=Bjeshka Guri, FS=Fatlum Sadiku BG: A po m’tregon dicka per veten fillimisht? FS: Po, une...

Read More

Anonim

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Anonime.mp3 Anonime: Datat s’po i maj në mend… Intervistuesja: Jo nuk ka gajle, veç don me thanë para se me bombardu...

Read More

Anonim

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Interview-001.mp3 Intervistuesja: Çfarë ju kujtohet nga periudha para luftës? E intervistuara: Para luftës e jetonim jetën e një familjeje mesatare. Burri...

Read More

Neri Ferizi

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Neri-Ferizi-1.mp3 Bjeshka Guri (intervistuesja)   Neri Ferizi (e intervistuara)   Akronimet: BG=Bjeshka Guri, NF= Neri Ferizi   BG: A po na tregon diçka për veten më...

Read More

Anonim

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Anonimna.mp3 Intervistuesi: Sa vjeçe ishit kur ka filluar lufta? E Intervistuara: Gjashtë. Paksa është e çuditshme sepse e kam të mjegulluar....

Read More

Ljubinka Milić

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Ljubinka-Milic.mp3 Intervistuesi: A mundeni fillimisht të prezantoheni? E Intervistuara: Po. Unë jam Ljubinka Milliq, pensioniste nga Graçanica. Intervistuesi: Më vjen mirë. Na...

Read More

Festim Avdyli

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/05/Festim-Avdyli.mp3 Bjeshka Guri (intervistuesja) Festim Avdyli (i intervistuari) Akronimet: BG=Bjeshka Guri, FA= Festim Avdyli FA: Jam Festim Avdyli, i lindur në Prizren. Fakulteti...

Read More

Silvana Marinkoviq

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Silvana-Marinkovic.mp3 Intervistuesja: A mund të prezantoheni për fillim? Silvana Marinkoviq: Unë jam Silvana Marinkoviq. Përndryshe jam një e shpërngulur nga fshati...

Read More

Anonymous

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Anonymous-online-audio-converter.com_.mp3 Intervistë Anonime   Unë kam lindur në Kosovë në vitin 1973 në vendin ku jetoj tani, jam rritur atje, kam shkuar...

Read More

Rr. Ardian Krasniqi, 2nd floor, No.5, 10000 Prishtinë

+383 38 748 018

© Copyright 2020. All Rights Reserved. | Web Developed: Flutra Webs
info@museumofrefugees-ks.org