Museum of Refugees KosovoMuseum of Refugees Kosovo
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt

Dragana Smiljaniq

2023-01-30T21:28:45+00:00
https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Dragana-Smiljanic.mp3

Intervistuesja: Mund të prezantoheni fillimisht?
Dragana Smiljaniq: Dragana Smiljaniq nga Lipjani. Kam 13 vjet që jetoj në Lapnasellë. Kam marrë një banesë nga Qeveria e Kosovës.
Dragana Smiljaniq: Si e kujtoni periudhën para luftës?
Dragana Smiljaniq: Më parë?! Para viteve nëntëdhjetë ishte mirë, pas viteve nëntëdhjetë ishte kaos. Edhe fëmijët e vegjël mësoheshin që në moshë të vogël të thërrasin demokraci. Nuk mund të kaloja rrugën prej tyre. Kjo është. Kishte demonstrata dhe çudira të ndryshme. Ngjarje të ndryshme.
Intervistuesja: Çfarë kujtoni nga periudha e luftës dhe si u larguat nga shtëpia juaj?
Dragana Smiljaniq: Epo protesta, sulme psikologjike dhe fizike. Nuk mund të dilje i qetë. Jo me të gjithë, me disa. Pra jo me të gjithë, me disa. Me disa ishin sikur tek ne, edhe të mirë edhe të këqij. Kështu që nuk mund ta ndaj atë, sepse unë jetoja në të njëjtën rrugë me… ishim përgjysmë me ta. Pra, disa ishin normale, disa jo. Sikur tek ne, njëjtë.
Intervistuesja: Para luftës, a keni pasur marrëdhënie të mira me fqinjët tuaj shqiptarë?
Dragana Smiljaniq: Më parë?! E thashë tashmë që jo, që nga vitet e nëntëdhjeta. Para viteve të nëntëdhjeta, po. Shkonim në shtëpitë e njëri-tjetrit, edhe nëpër dasma dhe festa dhe urime, edhe për të këqija dhe për të mira.
Intervistuesja: A mendoni se mund ta lëmë pas luftën dhe së bashku të ndërtojmë një shoqëri më të mirë në Kosovë?
Dragana Smiljaniq: Unë mendoj se kjo mundet. Mundet 100% sepse populli si popull mendon ndryshe. Qeveria si qeveri, krejt ndryshe. Pra, politika është një çudi.

Share this post

Facebook Twitter LinkedIn Google + Email

Related Posts

Fioralba Kurti

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Fioralba-Kurti.mp3 Intervistuesja: Përshendetje. Po ja nisim pak kur u përkeqëu situata me qato që i man në mend, ku je...

Read More

Gent Muhaxheri

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/05/Gent-Muhaxheri.mp3 Bjeshka Guri (intervistuesja) Gent Muhaxheri (i intervistuari) Akronimet: Bjeshka Guri=BG, Gent Muhaxheri=GM GM: Unë jam Gent Muhaxheri, 29 vjet. Punoj si freelance...

Read More

Blert Morina

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/12/Blert-Morina-1-1-online-audio-converter.com_.mp3 Bjeshka Guri (intervistuesja) Blert Morina (I intervistuar) Akronimet: BG=Bjeshka Guri, BM= Blert Morina BG: A po më tregon qysh e mban në...

Read More

Dren Berishaj

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Dren-Berishaj.mp3 Intervistuesja: “Thank You” për bisedën sot. Ia kishim nis pak prej... qysh e mban në mend fillimin e luftës...

Read More

Serb nga Veriu i Kosovës

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Srbin.mp3 Intervistuesi: A mund të na prezantohesh dhe të na tregosh kush je, çka je dhe ku jeton? I Intervistuari: Jam...

Read More

Blerina Muqolli

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/05/Blerina-Muqolli.mp3 Bjeshka Guri (intervistuesja) Blerina Muqolli (e intervistuara) Akronimet: BG=Bjeshka Guri, BM=Blerina Muqolli BG: A po më tregon diçka për veten? BM: Po. Atëherë,...

Read More

Asllan Haliti

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Asllan-Haliti.mp3 Intervistuesja: Është në rregull. Hajde vazhdo qaty ku e le që ka ardhë ushtria edhe e paskan blloku njanën...

Read More

Lejla Veshalli

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Lejla-Veshalli.mp3 E intervistuara: Lejla Veshalli Intervistuesja: Kendiza Lala   LV: Përshëndetje,  jam një vajzë 24 vjeçare, vi nga komuniteti rom. Tregoj një storje...

Read More

Sabri Hasani

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Sabri-Hasani.mp3 Intervistuesja: Rita Berisha I intervistuari: Sabri Hasani R.B.: Pak para fillimit t’luftës, nashta pak para bombardimeve. Veç qysh e man n’men...

Read More

Elife Maxhuni – Hoti

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/12/Elife-Maxhuni-Hoti-online-audio-converter.com_.mp3 Bjeshka Guri (intervistuesja) Elife Maxhuni - Hoti (e intervistuara) Akronimet: BG=Bjeshka Guri, EM= Elife Maxhuni- Hoti   BG:  A mundesh me u prezentu? EM:...

Read More

Rr. Ardian Krasniqi, 2nd floor, No.5, 10000 Prishtinë

+383 38 748 018

Mohim përgjegjësie

Pikëpamjet dhe opinionet e shprehura në intervista nuk pasqyrojnë qëndrimet, pikëpamjet, opinionet apo politikën e Nismës së të Rinjve për të Drejtat e Njeriut - Kosovë.

© Copyright 2020. All Rights Reserved. | Web Developed: Flutra Webs
info@museumofrefugees-ks.org