Museum of Refugees KosovoMuseum of Refugees Kosovo
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt

Gorica Mitrović

2023-01-30T21:27:05+00:00
https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/MITROVIC-GORICA.mp3

Intervjuerka: Da li možete da se predstavite za početak?
Gorica Mitrović: Mitrović Gorica iz Lipljana.
Intervjuerka: Kako pamtite period pre rata?
Gorica Mitrović: Pa pre rata bilo je sve u redu. Znači, živeli smo normalno. Išli, kretali se i tako.
Intervjuerka: Čega se sećate iz perioda rata i kako ste napustili svoj dom?
Gorica Mitrović: Pa sećam se tako što je ovaj, odjedanput desilo se to 17. marta. Bilo je sve mirno. Znači, nije bilo naroda, nije bilo skupova i odjedanput su počeli da se sakupljaju. Počela je buka, vika. Onda su počeli da bacaju koktele, zapaljive koktele. Počeli su da nas napadaju, da pucaju. Počeli smo da bežimo i tako smo ovaj… bili smo prestravljeni. Bilo je strašno. Pa posle svih tih događaja, te pucnjave, te paljevine kuće, mi smo se povukli, išli smo kroz naselja. Išli smo putem pored crkve. Pomagao nam je… tad nam je pomogao KFOR. U stvari, nisu nam ni pomagali nego su samo sedeli u svojim vozilima i oslobađali nam… pokazivali nam gde smo trebali da idemo. To je bilo mesto pored crkve, jedna kafana. Tu smo se sakupljali svi dok je bila pucnjava iznad naše glave. I prolazili su Albanci sa puškama i tako, mi smo bežali. Bežali smo kroz dvorišta, preskakali žice i tako.
Intervjuerka: Da li ste pre rata imali dobre odnose sa komšijama Albancima?
Gorica Mitrović: Pa mi nismo ni imali tu mnogo komšija Albanaca. Ali smo bili normalno: “Dobar dan, dobar dan”. Nismo imali nikakvih problema.
Intervjuerka: Da li mislite da rat možemo da ostavimo iza nas i zajedno izgradimo bolje društvo na Kosovu?
Gorica Mitrović: Pa ja mislim da bi mogli to da… da se dogodi, da zaboravimo svi na prošlost, da zaboravimo svi šta se kome dešavalo, i nama i njima. Onda bi moglo da bude neko pomirenje. Da zaboravimo prošlost, u stvari da krenemo prema budućnosti.

Share this post

Facebook Twitter LinkedIn Google + Email

Related Posts

Myrvete Gagica Azizi

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Myrvete-Gagica-Azizi.mp3 Osoba koja intervjuiše: Rita Berisha Sagovornik: Myrvete Gagica Abazi   R.B.: Hvala puno što mi se ispovedaš za vreme tokom rata i...

Read More

Žarko

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Zarko.mp3 Osoba koja intervjuiše: Jel možete da nam se predstavite i da nam kažete nešto više o sebi? Sagovornik: Pa, zovem...

Read More

Zoran Ilic

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Zoran-Ilic.mp3 Petar Ivić (osoba koja intervjuiše) Zoran Ilic (sagovornik) Skracenice: BG=Bjeshka Guri, ZI= Zoran Ilic PI: Možemo znači da poćnemo?! ZI: Hajde. PI: Evo, prvo...

Read More

Srbin sa Severa Kosova

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Srbin.mp3 Osoba koja intervjuiše: Je li možeš da nam se predstaviš i da nam kažeš ko si, šta si, i...

Read More

Fitnete Dauti

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Fitnete-Dauti.mp3 Medinë Dauti (osoba koja intervjuiše)   Fitnete Dauti (sagovornik)   Skracenice: MD=Medinë Dauti, FD= Fitnete Dauti   MD: Možete li mi reći čega se sećate...

Read More

Elife Maxhuni-Hoti

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/12/Elife-Maxhuni-Hoti-online-audio-converter.com_.mp3   Bjeshka Guri (osoba koja intervjuiše) Elife Madžuni - Hoti (sagovornik) Skracenice: BG=Bjeshka Guri, EM=Elife Madžuni-Hoti   BG: Možete li se predstaviti? EM: Ja sam...

Read More

Anoniman

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Anonim-5-_2_.mp3 Intervjuerka: Pozdrav. Hvala vam puno što ćete nam ispričati vašu ratnu priču. Da li možemo da počnemo sa pitanjem...

Read More

Nexhmedin Duraku

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Nexhmedin-Duraku.mp3 Bjeshka Guri (osoba koja intervjuiše) Nexhmedin Duraku(sagovornik) Skracenice: BG=Bjeshka Guri, ND=Nexhmedin Duraku BG: Možete li da se predstavite molim vas? ND: Ja sam...

Read More

Anoniman

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/NN.mp3 Sagovornik: Dobar dan. Osoba koja intervjuiše: Mogu li da vas pitam nekoliko pitanja? Sagovornik: Možeš. Osoba koja intervjuiše: Čega se sećate u...

Read More

Lumnije Dauti

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Lumnije-Dauti.mp3 Medinë Dauti (osoba koja intervjuiše) Lumnije Dauti (sagovornik) Skracenice: MD= Medinë Dauti, LD= Lumnije Dauti   MD:  Kako se sećate perioda pre početka...

Read More

Rr. Ardian Krasniqi, 2nd floor, No.5, 10000 Prishtinë

+383 38 748 018

Mohim përgjegjësie

Pikëpamjet dhe opinionet e shprehura në intervista nuk pasqyrojnë qëndrimet, pikëpamjet, opinionet apo politikën e Nismës së të Rinjve për të Drejtat e Njeriut - Kosovë.

© Copyright 2020. All Rights Reserved. | Web Developed: Flutra Webs
info@museumofrefugees-ks.org