Museum of Refugees KosovoMuseum of Refugees Kosovo
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt

A Serb from the North of Kosovo

2022-04-14T13:01:32+00:00
https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Srbin.mp3

Interviewer: Can you introduce yourself to us and tell us who you are, what you are, and where you live?

Interviewee: A Serb from the North of Kosovo. 35 years old.

Interviewer: Where are you from, where were you born?

Interviewee: Born in Zvečan.

Interviewer: hmm… Where did you live before the war?

Interviewee: Same place, in Zvečan.

Interviewer: Hmm… Do you remember the time before the war, how people lived with Albanians?!

Interviewee: Well, life was normal. Since my first neighbor houses were Albanians, we lived nicely with them… that is how much I remember.

Interviewer: There were no problems?

Interviewee: There have never been any problems with them. Which I cannot claim for other parts and areas of Kosovo.

Interviewer: Yes, can you describe some examples of some nice mutual help during the war, before the war?!

Interviewee: Well, we went swimming together in the Ibar River before the war, they and us, we had barbecues, hung out and played.

Interviewer: Hmm… Did it continue after the war, that socializing and…?

Interviewee: No, they moved from Zvečan. They no longer live in Zvečan.

 

Interviewer: Where did you spend your days with your family when the war started?

Interviewee: In Zvečan, at home, all the time.

Interviewer: You were in the house all the time, right?

Interviewee: During bombing, yes.

Interviewer: Hmm… Was there fear, panic among your parents?

Interviewee: Well, not that much, it was not that much. Parents tried to be polite so as not to scare us children.

Interviewer: Hmm, hmm…

Interviewee: It was somewhat a normal atmosphere; as normal as it could be.

Interviewer: Do you remember if anyone from… from close family, or friends, was at war and how it went?

Interviewee: No, none of my friends because my friends and I were young and we were only 13 years old.

Interviewer: Aha, aha…

Interviewee: And I don’t remember about my relatives, otherwise my father would talk, for the others…

Interviewer: How do you feel today when you remember that period of the war from the ‘99th?

Interviewee: Well, bad.

Interviewer: Hmm…

Interviewee: To say bad. To whom the war brought any good, nothing to anyone. One group of people profited, and the rest of the people suffer.

Interviewer: Hmm… So an ugly memory?

Interviewee: Yes, ugly.

Share this post

Facebook Twitter LinkedIn Google + Email

Related Posts

Mersie Kameri

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/05/Mersie-Kameri.mp3 Bjeshka Guri (interviewer) Mersie Kameri (interviewee) Acronyms: BG=Bjeshka Guri, MK=Mersie Kameri MK: I am Mersie Kameri. I was born on 1963. I...

Read More

Ganimete Halilaj

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Ganimete-Halitaj.mp3 Interviewer: Arbër Halilaj   Interviewee: Ganimete Halilaj   Acronyms: AH= Arbër Halilaj, NS= Ganimete Halilaj   AH: What did you do before you ran away...

Read More

Anonymous

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Anoniman.mp3 Interviewer: Good afternoon. Interviewee: Good afternoon. Interviewer: I would ask you to introduce yourself if you don’t mind or maybe you...

Read More

Dren Berishaj

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Dren-Berishaj.mp3 Interviewer: Thank you for today’s conversation. We would start slowly from... how do you remember the beginning of the...

Read More

Naxhije Kadiri

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Naxhije-Kadiri.mp3 Bjeshka Guri (intervistuesja) Naxhije Kadiri (e intervistuara) Akronimet: BG=Bjeshka Guri, NK= Naxhije Kadari   BG:Can you introduce yourself please? NK:I am Naxhije Kadiri. BG: What...

Read More

Fjolla Dumani

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/05/Fjolla-Dumani.mp3 Bjeshka Guri (interviewer) Fjolla Dumani (interviewee) Acronyms: BG=Bjeshka Guri, FD= Fjolla Dumani FD: I am Fjolla Dumani. I live in Prishtina. I...

Read More

Anonim

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Anonimno.mp3 Interviewer: What do you remember from the period before the war? Interviewee: From the period before the war, there was...

Read More

Kaltrina Zhushi

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Kaltrina-Zhushi.mp3 The interviewer: Welcome to this interview Kaltrina. Can you please introduce yourself? Kaltrina Zhushi: I am Kaltrina Zhushi and I...

Read More

Fatlum Sadiku

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/05/Fatlum-Sadiku.mp3 Bjeshka Guri (interviewer) Fatlum Sadiku (interviewee) Acronyms: BG=Bjeshka Guri, FS=Fatlum Sadiku BG: Tell us something about yourself. FS: I am Fatlum. Fatlum Sadiku...

Read More

Elvira Osmani

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Elvira-Osmani.mp3 The interviewer: Good evening. Let’s start the story with when the situation started to worsen; where you were, who...

Read More

Rr. Ardian Krasniqi, 2nd floor, No.5, 10000 Prishtinë

+383 38 748 018

Mohim përgjegjësie

Pikëpamjet dhe opinionet e shprehura në intervista nuk pasqyrojnë qëndrimet, pikëpamjet, opinionet apo politikën e Nismës së të Rinjve për të Drejtat e Njeriut - Kosovë.

© Copyright 2020. All Rights Reserved. | Web Developed: Flutra Webs
info@museumofrefugees-ks.org