Museum of Refugees KosovoMuseum of Refugees Kosovo
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt

Anonimni Intervjui

Administrator2021-08-19T10:07:06+00:00
https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Anonymous-Roma-Community.mp3

Anonimni Intervjui

 

Za vreme rata moja mala ćerka je imala 8 meseci, bili smo više od 4 porodice u jednoj kući.

4 porodice, što znači do 28 članova, da, ja sam Rom, bilo nam je užasno u to vreme, i bili smo mladi i imali smo malu decu, a ono što je važno da su naša deca tada pila mleko u čašama. Morali smo trčati da nađemo ko ima krave po kućama da bi uzeli mleko, naravno da je bilo teško za hranu i piće, uglavnom za muškarce, jer smo morali da idemo i kupimo brašno, kupimo hranu, većinu vremena su takođe rizikovali njihove živote dok nisu našli hranu. Dakle, sećam se kada je NATO pogodio Policiju, pošto je kuća bila blizu nje, prozori su se tresli i te večeri smo morali da idemo ​​u drugo susedstvo i tamo je prvi put zaplakala moja ćerka, čuli smo tenkove ulazeći po ulicama, čuli smo automobile, Policija je vikala. Detetu smo trebali da zatvorimo usta kako ne bi vikala, pa smo te noći ostali u tuđim kućama, a zatim smo se vratili našoj kući, ko god da je bio tamo je bio prestravljen jer su kuće gorele, videli smo dim, plamen.

Sećam se trenutka kada je jedan komšija doneo automobil u dvorištu i čim su hteli da pobegnu, Policija je tražila automobile i oni su došli, išli ​​do tog čoveka i tražili njegov automobil, zajedno sa tim čovekom došli su kod nas u dvorište. Najvažnije je bilo da su bili pili  pucali dok su uzeli auto, i u tom trenutku smo se mnogo uplašili, pa smo morali da se popnemo na krovove, čak i sa malom decom, bilo je mnogo teško.

Ne znam, Bog nam je pomogao, pa smo i dalje dobro. Nismo bili pogođeni u porodici, ali smo dobili ove blage traume.

Share this post

Facebook Twitter LinkedIn Google + Email

Related Posts

Nexhmedin Duraku

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Nexhmedin-Duraku.mp3 Bjeshka Guri (osoba koja intervjuiše) Nexhmedin Duraku(sagovornik) Skracenice: BG=Bjeshka Guri, ND=Nexhmedin Duraku BG: Možete li da se predstavite molim vas? ND: Ja sam...

Read More

Lejla Veshalli

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Lejla-Veshalli.mp3   LV:  Zdravo, ja sam jedna devojka sa 24 godina, dolazim iz Romske zajednice. Ispričaću moju kratku priču. Pričam vam...

Read More

Suzana Aliu Krasniqi

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/12/Suzana-Aliu-Krasniqi-1-online-audio-converter.com_.mp3 Bestar Krasniqi (osoba koja intervjuiše) Suzana Aliu Krasniqi (sagovornik) Skracenice: BK= Bestar Krasniqi, SAK= Suzana Aliu Krasniqi   BK: Možete li nam reći...

Read More

Urtina Hoxha

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Urtina-Hoxha.mp3 Intervjuerka: Hvala vam puno Urtina. Da počnemo tako što ćeš mi reći kako je porodica odlučila da pobegne? Gde...

Read More

Afjete Bashota

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Afjete-Bashota.mp3 Intervjuerka: Počinimo pre bombardovanja. Time, čime ste uspeli da izađete iz kuće? Gde ste bili? S kime ste bili?...

Read More

Nazmije Sopa

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/12/Nazmije-Sopa-online-audio-converter.com_.mp3 Verona Sopa (osoba koja intervjuiše)   Nazmije Sopa (sagovornik)   Skracenice: VS=Verona Sopa, NS=Nazmije Sopa   VS:  Možete li mi reći nešto o sebi? NS: Ja...

Read More

Adrian Berisha

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Adrian-Berisha-online-audio-converter.com_.mp3 Bjeshka Guri (osoba koja intervjuiše) Adrian Berisha(sagovornik) Skracenice: BG=Bjeshka Guri, AB= Adrian Berisha BG: Da li možeš predstaviti sebe? AB: Ja sam Adrian...

Read More

Avdi Berisha

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Avdi-Berisha.mp3 Intervjuerka: Pozdrav čika Avdija. Počnimo od trenutka kada se pogoršala situacija mnogo. Avdi Berisha: Pa situacija se pogoršala mnogo ranije,...

Read More

Goran Mirković

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Goran-mirkovic.mp3 Petar Ivić (osoba koja intervjuiše) Goran Mirković (sagovornik) Skracenice: PI= Petar Ivić, GM= Goran Mirković PI: Možete li da se predstavite. Vaše...

Read More

Anonymous

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Anonymous-online-audio-converter.com_.mp3 ANONIMNI AUDIO   Rođen sam na Kosovu 1973 godine u mesto kojem sada živim, tu sam i odrastao, išao u skolu...

Read More

Rr. Ardian Krasniqi, 2nd floor, No.5, 10000 Prishtinë

+383 38 748 018

Mohim përgjegjësie

Pikëpamjet dhe opinionet e shprehura në intervista nuk pasqyrojnë qëndrimet, pikëpamjet, opinionet apo politikën e Nismës së të Rinjve për të Drejtat e Njeriut - Kosovë.

© Copyright 2020. All Rights Reserved. | Web Developed: Flutra Webs
info@museumofrefugees-ks.org