Museum of Refugees KosovoMuseum of Refugees Kosovo
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt
  • ALB
    • SRB
    • ENG
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt
  • ALB
    • SRB
    • ENG

Rada

Admin22022-04-14T12:57:29+00:00
https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Rada.mp3

Intervistuesi: A mund të na prezantoheni?

E Intervistuara: Unë quhem Rada.

Intervistuesi: Sa vjeçe jeni?

E Intervistuara: I kam 55 vjet.

Intervistuesi: Nga jeni?

E Intervistuara: Nga fshati Junake.

Intervistuesi: Ku keni jetuar para luftës?

E Intervistuara: Kemi jetuar në Zubin Potok dhe pas kësaj, luftë ishte, filluan bombardimet dhe na duhej të iknim në fshat me fëmijët në Shipol. Atje lart ishim për një muaj.

Intervistuesi: Për çka keni shkuar në fshat?

E Intervistuara: Paj, për shkak të bombardimeve duhej të shkonim, fëmijët qanin.

Intervistuesi: A ku kujtohet ndoshta koha para luftës se si jetohej?

E Intervistuara: Paj, jetohej më mirë përpara, për zotin. Ishte më lirë, ishte… ishte pak, ishte edhe krizë por së paku kishte paqe.

Intervistuesi: Mhm…

E Intervistuara: Kemi jetuar të qetë, ndërsa kriza… kriza nuk ishte e tmerrshme aq sa ishte i tmerrshëm bombardimi.

Intervistuesi: Mhm…

E Intervistuara: Dhe kështu pastaj, andej këtej, fëmijët e vegjël, burri punonte në punë, bombardohej, rrihnin në çdo anë,  kishte rrahje, nervozë. A mund të ekzistojë më keq se kaq që nuk ka mundur të ekzistojë asgjë ma keq se kaq. Fëmijët e vegjël…

Intervistuesi: Mhm…

E Intervistuara: Nuk dije çka të bësh, ikje, merrje me veti, nuk dije çka ke marrë nga gardëroba për fëmijët, nuk të kujtohet asgjë, trurin e ke të mjegulluar, nuk di se si ta shpjegoj. Ishte… ishte tmerr, tmerr, katastrofë.

Intervistuesi: Mhm…

E Intervistuara: Dhe kështu që, hmm, që thonë nuk di se si ta shpjegojë.

Intervistuesi: Mhm…

E Intervistuara: Ishte… ishte mjerim ka qenë. Kishte edhe uri, kishte të lënduar që ishin nëpër fushëbeteja, kishte të pa ushqyer mjaftueshëm. Askush nuk e dinte ku e kishte kokën, ishte katastrofë. Më keq nuk ka mundur të ekzistojë nga kjo që thonë.

Intervistuesi: Kur sot e kujtoni, hmm luftën, Çfarë ndjenjë keni?

E Intervistuara: Kam ndjenjën e tillë që dhëntë zoti më kurrë mos të kthehet ashtu.

Intervistuesi: Mhm…

E Intervistuara: Ashtu, asnjëherë, e dini, asnjëherë. Më mirë të vdes se sa të kthehet.

Share this post

Facebook Twitter LinkedIn Google + Email

Related Posts

Anonim

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Anonim.mp3 R.B.: Faleminderit shumë. A po ia nisim pak para se me bombardu, do ditë përpara, qysh o kon situata? A:...

Read More

Fioralba Kurti

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Fioralba-Kurti.mp3 Intervistuesja: Përshendetje. Po ja nisim pak kur u përkeqëu situata me qato që i man në mend, ku je...

Read More

Avdi Berisha

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Avdi-Berisha.mp3 Intervistuesja: Përshëndetje axha Avdi, po ja nisim qashtu kur u prish situata shumë edhe pak a shumë që ja...

Read More

Jehona Hasani

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Jehona-Hasani-pjesa-1.mp3.mp3 Intervistuesja: Përshëndetje! Po ja nisim pak me fol kur e keni marrë vendimin si familje me dal edhe me...

Read More

Goran Mirković

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Goran-mirkovic.mp3 Intervistuesi: Petar Ivić I intervistuari: Goran Mirković Akronimet: Petar Ivić =PI, Goran Mirković=GM PI: A mundeni të prezantoheni. Emri juaj? GM: Unë jam...

Read More

Anonime 1

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Anonime-1.mp3 Anonime 1: Në moment kom vendosë. Intervistuesja: Me kon jeni kanë? Anonime 1: Unë, unë isha me nuse edhe nipin edhe...

Read More

Merita Shala

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Merita-Shala.mp3 Intervistuesja: Përshëndetje Meritë. Merita Shala: Ç’kemi. Intervistuesja: Po ja nisim pra prej kur u përkeqësu situata? Ku je kanë? Sa vjet?...

Read More

Redzo Kojic

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Redzo-Kojic-1.mp3 Bjeshka Guri (intervistuesja) Redzo Kojic (i intervistuar) Akronimet: BG=Bjeshka Guri, RK= Redzo Kojic BG:A po prezantohesh fillimisht? RK: Po, unë jam Redzo Kojlic,...

Read More

Olivera Spasojeviq

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Olivera-Spasojevic.mp3 Intervistuesja: A mund të prezantoheni fillimisht? Olivera Spasojeviq: Po. Unë jam Olivera Spasojeviq. Para luftës kam jetuar në Prishtinë. Tani...

Read More

Lavdi Zymberi

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/05/Lavdi-Zymberi.mp3 Bjeshka Guri (intervistuesja) Lavdi Zymberi (e intervistuara) Akronimet: BG=Bjeshka Guri, LZ= Lavdi Zymberi BG: A po më tregon diçka për veten? LZ: Po....

Read More

Rr. Ardian Krasniqi, 2nd floor, No.5, 10000 Prishtinë

+383 38 748 018

© Copyright 2020. All Rights Reserved. | Web Developed: Flutra Webs
info@museumofrefugees-ks.org