Museum of Refugees KosovoMuseum of Refugees Kosovo
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt

Gorica Mitrović

2023-01-30T21:27:05+00:00
https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/MITROVIC-GORICA.mp3

Intervjuerka: Da li možete da se predstavite za početak?
Gorica Mitrović: Mitrović Gorica iz Lipljana.
Intervjuerka: Kako pamtite period pre rata?
Gorica Mitrović: Pa pre rata bilo je sve u redu. Znači, živeli smo normalno. Išli, kretali se i tako.
Intervjuerka: Čega se sećate iz perioda rata i kako ste napustili svoj dom?
Gorica Mitrović: Pa sećam se tako što je ovaj, odjedanput desilo se to 17. marta. Bilo je sve mirno. Znači, nije bilo naroda, nije bilo skupova i odjedanput su počeli da se sakupljaju. Počela je buka, vika. Onda su počeli da bacaju koktele, zapaljive koktele. Počeli su da nas napadaju, da pucaju. Počeli smo da bežimo i tako smo ovaj… bili smo prestravljeni. Bilo je strašno. Pa posle svih tih događaja, te pucnjave, te paljevine kuće, mi smo se povukli, išli smo kroz naselja. Išli smo putem pored crkve. Pomagao nam je… tad nam je pomogao KFOR. U stvari, nisu nam ni pomagali nego su samo sedeli u svojim vozilima i oslobađali nam… pokazivali nam gde smo trebali da idemo. To je bilo mesto pored crkve, jedna kafana. Tu smo se sakupljali svi dok je bila pucnjava iznad naše glave. I prolazili su Albanci sa puškama i tako, mi smo bežali. Bežali smo kroz dvorišta, preskakali žice i tako.
Intervjuerka: Da li ste pre rata imali dobre odnose sa komšijama Albancima?
Gorica Mitrović: Pa mi nismo ni imali tu mnogo komšija Albanaca. Ali smo bili normalno: “Dobar dan, dobar dan”. Nismo imali nikakvih problema.
Intervjuerka: Da li mislite da rat možemo da ostavimo iza nas i zajedno izgradimo bolje društvo na Kosovu?
Gorica Mitrović: Pa ja mislim da bi mogli to da… da se dogodi, da zaboravimo svi na prošlost, da zaboravimo svi šta se kome dešavalo, i nama i njima. Onda bi moglo da bude neko pomirenje. Da zaboravimo prošlost, u stvari da krenemo prema budućnosti.

Share this post

Facebook Twitter LinkedIn Google + Email

Related Posts

Adelina Berisha

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/02/Adelina-Berisha.mp3 Intervju sa Adelina Berisha R.B.: Zdravo Adelina! Hvala vam puno što razgovarate sa mnom. Možemo li da počnemo malo sa...

Read More

Orgesa Arifaj

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Orgesa-Arifi-online-audio-converter.com_.mp3 Ispovest Orgese Arifi   OA: Period posle rata u Prištini, u Arberi, u susedstvu u kome sam živela, bio  je veoma...

Read More

Nazmije Sopa

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/12/Nazmije-Sopa-online-audio-converter.com_.mp3 Verona Sopa (osoba koja intervjuiše)   Nazmije Sopa (sagovornik)   Skracenice: VS=Verona Sopa, NS=Nazmije Sopa   VS:  Možete li mi reći nešto o sebi? NS: Ja...

Read More

Anonimna

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Anonime-1.mp3 Anonimna 1: Odjednom sam odlučila. Intervjuerka: Sa kim ste bili? Anonimna 1: Ja, ja sam bila sa snajom i unucima. U...

Read More

Dobrivoje Jovanović

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Dobrivoje-Jovanovic-.mp3 Osoba koja intervjuiše: Dobar dan. Sagovornik: Dobar dan. Osoba koja intervjuiše: Zamolio bih vas da se predstavite, ako vam nije problem...

Read More

Valbona Azizi

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Valbona-Azizi.mp3 Intervjuerka: U redu. Pozdrav Valbona. Hvala vam puno što ste prihvatili da porazgovarate sa mnom. Kako sam vam ranije...

Read More

Dardan Hoti

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/05/Dardan-Hoti.mp3 Bjeshka Guri (osoba koja intervjuiše) Dardan Hoti (sagovornik) Skracenice: BG=Bjeshka Guri, DH=Dardan Hoti BG: Možeš li mi reći nešto o sebi? DH: Ja...

Read More

Ariana Kasapolli

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Ariana-Kasapolli.mp3 Intervjuerka: Pozdrav. Hvala vam što ste prihvatili da danas razgovarate sa mnom. Rekli ste mi da ste živeli u...

Read More

Silvija Rašković

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Raskovic-Silvija.mp3 Intervjuerka: Da li možete da se predstavite za početak? Silvija Rašković: Dobro veče. Ja sam Rašković Silvija iz Kline. Intervjuerka: Kako...

Read More

Xhevdet Sadiku

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/12/Xhevdet-Sadiku-online-audio-converter.com_.mp3 Bjeshka Guri (interviewer) Dževdet Sadiku (interviewee) Acronyms: BG=Bjeshka Guri, DS= Dževdet Sadiku   BG:Možete li se predstaviti, molim vas? DS:Dževdet Sadiku, profesor istorije u...

Read More

Rr. Ardian Krasniqi, 2nd floor, No.5, 10000 Prishtinë

+383 38 748 018

Mohim përgjegjësie

Pikëpamjet dhe opinionet e shprehura në intervista nuk pasqyrojnë qëndrimet, pikëpamjet, opinionet apo politikën e Nismës së të Rinjve për të Drejtat e Njeriut - Kosovë.

© Copyright 2020. All Rights Reserved. | Web Developed: Flutra Webs
info@museumofrefugees-ks.org