Museum of Refugees KosovoMuseum of Refugees Kosovo
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt

Rada

2022-04-14T12:55:53+00:00
https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Rada.mp3

Osoba koja intervjuiše: Da li možete da nam se predstavite?

Sagovornik: Zovem se Rada.

Osoba koja intervjuiše: Koliko godina imate?

Sagovornik: Imam 55 godina.

Osoba koja intervjuiše: Odakle ste?

Sagovornik: Iz Sela Junake.

Osoba koja intervjuiše: Gde ste živeli pre rata?

Sagovornik: Živeli smo u Zubin Potok pa posle toga, rat je, počelo bombardovanje pa smo morali da bežimo za selo, otišli smo u selo sa decom u Šipolu. Gore smo bili mesec dana.

Osoba koja intervjuiše: Zbog čega ste otišli u selo?

Sagovornik: Pa zbog bombardovanja smo morali da idemo, deca plaču.

Osoba koja intervjuiše: Da li se sećaš možda vremena pre rata kako se živelo?

Sagovornik: Pa živelo se bolje bogami pre. Bilo je slobodnije, bilo… bolje malo, bila je i kriza ali bilo je bar mira.

Osoba koja intervjuiše: Mhm…

Sagovornik: Mirno smo živeli a kriza je… kriza nije strašna bila nikako toliko koliko je bilo strašno bombardovanje.

Osoba koja intervjuiše: Mhm…

Sagovornik: I tako posle, tamo ovamo deca sitna, čovek radi na posao bombarduje se, bije se na svaku stranu, tuče se, nervoza. Da li može gore da postoji što nije moglo da postoji ništa gore od toga. Deca mala.

Osoba koja intervjuiše: Mhm…

Sagovornik: Ne znaš šta da radiš, bežiš, poneseš, ne znaš šta si ponela garderobe deci, ne možeš da se setiš ništa, mozak ti zamućen, ne znam kako da ti objasnim. Bilo je… bilo užas, užas živ, katastrofa.

Osoba koja intervjuiše: Mhm…

Sagovornik: I tako da, ovaj, što kažu ne znam kako da opišem.

Osoba koja intervjuiše: Mhm…

Sagovornik: Bilo je… bilo je jadno, jadno je bilo. Bilo je i gladi, bilo je i bolesnih koji su bili po ratištu i ne nahranjeni. Nije znao gde je ko bio glavom, bilo je katastrofa. Grđe nije moglo da postoji to što kažu.

Osoba koja intervjuiše: Kad se danas setite ovaj, rata, Kakav osećaj imate?

Sagovornik: Takav osećaj imam da bog se ne povrati nikad više onako.

Osoba koja intervjuiše: Mhm…

Sagovornik: Onako, nikad znate nikad. Bolje da umrem nego da se povrati.

Share this post

Facebook Twitter LinkedIn Google + Email

Related Posts

Nexhmedin Duraku

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Nexhmedin-Duraku.mp3 Bjeshka Guri (osoba koja intervjuiše) Nexhmedin Duraku(sagovornik) Skracenice: BG=Bjeshka Guri, ND=Nexhmedin Duraku BG: Možete li da se predstavite molim vas? ND: Ja sam...

Read More

Nita Zeqiri

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/05/Nita-Zeqiri.mp3 Bjeshka Guri (osoba koja intervjuiše) Nita Zeqiri (sagovornik) Skracenice: BG=Bjeshka Guri, NZ=Nita Zeqiri BG: Kaži mi nešto kratko o sebi? NZ: Ja sam...

Read More

Lejla Veshalli

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Lejla-Veshalli.mp3   LV:  Zdravo, ja sam jedna devojka sa 24 godina, dolazim iz Romske zajednice. Ispričaću moju kratku priču. Pričam vam...

Read More

Daut Qulangjiu

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/05/Daut-Qulangjiu.mp3 Bjeshka Guri (osoba koja intervjuiše) Daut Qulangjiu (sagovornik) Skracenice: BG=Bjeshka Guri, DQ= Daut Qulangjiu DQ: Ja sam Daut Qulangjiu, ja sam urednik...

Read More

Naxhije Kadiri

https://museumofrefugees-ks.org/site/wp-content/uploads/2021/01/Naxhije-Kadiri.mp3 Bjeshka Guri (osoba koja intervjuiše) Naxhije Kadiri (sagovornik) Skracenice: BG=Bjeshka Guri, NK= Naxhije Kadiri   BG:Možete li da se predstavite molim vas? NK: Ja...

Read More

Žarko

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Zarko.mp3 Osoba koja intervjuiše: Jel možete da nam se predstavite i da nam kažete nešto više o sebi? Sagovornik: Pa, zovem...

Read More

Ibrahim Gashi

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/05/Ibrahim-Gashi.mp3 Bjeshka Guri (osoba koja intervjuiše) Ibrahim Gashi (sagovornik) Skracenice: BG=Bjeshka Guri, IB= Ibrahim Gashi IG: Ja sam Ibrahim Gashi iz sela Privode....

Read More

Xhevdet Sadiku

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/12/Xhevdet-Sadiku-online-audio-converter.com_.mp3 Bjeshka Guri (interviewer) Dževdet Sadiku (interviewee) Acronyms: BG=Bjeshka Guri, DS= Dževdet Sadiku   BG:Možete li se predstaviti, molim vas? DS:Dževdet Sadiku, profesor istorije u...

Read More

Fitnete Dauti

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Fitnete-Dauti.mp3 Medinë Dauti (osoba koja intervjuiše)   Fitnete Dauti (sagovornik)   Skracenice: MD=Medinë Dauti, FD= Fitnete Dauti   MD: Možete li mi reći čega se sećate...

Read More

Anonimna

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Anonime-1.mp3 Anonimna 1: Odjednom sam odlučila. Intervjuerka: Sa kim ste bili? Anonimna 1: Ja, ja sam bila sa snajom i unucima. U...

Read More

Rr. Ardian Krasniqi, 2nd floor, No.5, 10000 Prishtinë

+383 38 748 018

Mohim përgjegjësie

Pikëpamjet dhe opinionet e shprehura në intervista nuk pasqyrojnë qëndrimet, pikëpamjet, opinionet apo politikën e Nismës së të Rinjve për të Drejtat e Njeriut - Kosovë.

© Copyright 2020. All Rights Reserved. | Web Developed: Flutra Webs
info@museumofrefugees-ks.org