Goran Mirković

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Goran-mirkovic.mp3 Interviewer: Petar Ivić Interviewee: Goran Mirković Acronyms: Petar Ivić =PI, Goran Mirković=GM PI: Can you introduce yourself. Your name? GM: I am Goran Mirković. PI:  Goran Mirković. How old are you?! GM: I am 21 years old. In fact 41 years, I apologize. PI: Tell me where did you live before the war? GM: Yes, I lived in Lipjan. PI: Do you remember the pre-war period? Which are the memories? GM: To be honest, we have both good and bad memories. PI: Feel free to speak. GM: Yes, no, I have...

Ganimete Halilaj

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Ganimete-Halitaj.mp3 Interviewer: Arbër Halilaj   Interviewee: Ganimete Halilaj   Acronyms: AH= Arbër Halilaj, NS= Ganimete Halilaj   AH: What did you do before you ran away from home and what happened? GH: We were there as usual, we knew that there was a war all around, before someone in the village told us that the police is in the village, and then we were forced to leave, we took the children? AH: And where did you go? GH: We went to a nearby mountain above the village and stayed...

Fitnete Dauti

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Fitnete-Dauti.mp3 Interviewer: Medinë Dauti   Interviewee: Fitnete Dauti   Acronyms: MD= Medinë Dauti, FD= Fitnete Dauti   MD: Can you tell me how you remember it before, before the war started? FD: Yes, we were here in the new house, meaning it was not long since we moved to the new house. I was pregnant with Medina, and the war started, and the thing was, where to go now, where to shelter, so we decided to go to the Sunoblar village. When we got there, there was...

Beqir Reshiti

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Beqir-Reshiti-online-audio-converter.com_.mp3 Bjeshka Guri (intervistuesja) Beqir Reshiti (i intervistuari) Akronimet: BG=Bjeshka Guri, BR= Beqir Reshiti     BG:  Can you tell us something about yourself? BR: My name is Beqir Reshiti, professor of chemistry, an employee at this center, "Ukshin Hoti" High School in Krusha e Madhe. BG:  Thank you. Can you tell us more about your personal experience before the war started? How do you remember it? BR:  Yes. The pre-war time was difficult, the austerity was increasing day by day, so at the end of March, at...

Anonymous

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Anonymous-online-audio-converter.com_.mp3 ANONYMOUS AUDIO   I was born in Kosovo in 1973 year in the place where I live now, I grew up there, went to school and finished high school, was in the army, and I started my employment on 5th June 1996. I was employed in “Elektro-Privreda”, Serbia, Surface Mine, Dobro Selo. During the war, when there was bombing I was employed, I went to work every day like any other person who has an employment term. It was quite difficult...

Adrian Berisha

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Adrian-Berisha-online-audio-converter.com_.mp3 Bjeshka Guri (interviewer) Adrian Berisha (interviewee) Acronyms: BG=Bjeshka Guri, AB= Adrian Berisha BG: Can you introduce yourself? AB: I am Adrian Berisha, a citizen of Prishtina, a resident of the planet. I am currently a member of the Municipal Assembly of Prishtina, as well as the coordinator of cultural, sports and youth events in the Municipality of Prishtina. I try to be a link between citizens, organizations, businesses and the municipality ... that is the role I have, for the common good of all. BG: Thank you. Let's start with that,...

Behxhet Kadiri

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/12/Bexhet-Kadiri-online-audio-converter.com_.mp3 Bjeshka Guri (interviewer) Behxhet Kadiri. (interviewee) Acronyms: BG=Bjeshka Guri, BK= Behxhet Kadiri.   BK: I am Behxhet Kadiri. When the police came to this hill here where they were sheltered, we fled to our aunt here in the village of Bellacak, the Kadiri family fled to this aunt here. After two or three days from my aunt we were dispersed to the Kadiri family, a part went to the village of Potoqan to my sister, while I with my children and my wife went to...

Blert Morina

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/12/Blert-Morina-1-1-online-audio-converter.com_.mp3 BG: Can you tell me how you remember the period before the war? Do you have any special memories? BM: I have partial memories, but I don't have an entire event, what do I know ... from the period when we start to remember. These are intermittent memories, and I don't remember how it happened. I don't remember what my childhood was like, I don't know exactly ..... from the period when I just started going to first grade, it's...

Xhevdet Sadiku

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/12/Xhevdet-Sadiku-online-audio-converter.com_.mp3 Bjeshka Guri (interviewer) Xhevdet Sadiku (interviewee) Acronyms: BG=Bjeshka Guri, XHS= Xhevdet Sadiku   BG: Can you introduce yourself please? XHS: professor of history at the gymnasium "Ukshin Hoti" in Krusha e Madhe. BG: Can you tell me more about how you remember the period before the war started? XHS:- Before the start of the war, as it is known, the educational process was not held in schools, we were forced to work at home-schools. Day by day, the situation was only getting worse because the then-government...

Nazmije Sopa

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2020/12/Nazmije-Sopa-online-audio-converter.com_.mp3 Interviewer: Verona Sopa   Interviewee: Nazmije Sopa   Acronyms: VS=Verona Sopa, NS=Nazmije Sopa   VS:  Can you tell me something about yourself? NS: I am Nazmije Sopa, 41 years old, and by profession teacher. VS: How did you experience the war? NS: If all people think that war in Kosova had occurred in 1999 year, I think a bit differently. My entire childhood was war. VS: Why war? NS: Because, since the year of 90-ies, to Albanian people in Kosova have been denied fundamental rights from the Serbian regime. At...