Nexhmedin Duraku

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Nexhmedin-Duraku.mp3 Bjeshka Guri (interviewer) Nexhmedin Duraku(interviewee) Acronyms: BG=Bjeshka Guri, ND= Nexhmedin Duraku   BG: Can you introduce yourself please? ND: I am Nexhmedin Duraku. Like any other citizen of Krusha, in this case, with the confrontations that were imposed on us during the war, we first moved with our families from our homes to a nearby creek. Sometime in the early morning, then while crossing from the houses to that creek where the complete neighbourhood, close family and extended family were staying. Mostly they were residents...

Neri Ferizi

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Neri-Ferizi-1.mp3 BG:  Can you tell us more about yourself, who you are, what you do? NF: Ok. I am Neri. I am a Civil Society activist in Mitrovica. I have started to work with the civil society when I was probably 17 years old. A little bit as a volunteer, then I got a job as a project, and since then I think once I have worked in institutions for about 6 months and once in business for 1 year, otherwise...

Naxhije Kadiri

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Naxhije-Kadiri.mp3 Bjeshka Guri (intervistuesja) Naxhije Kadiri (e intervistuara) Akronimet: BG=Bjeshka Guri, NK= Naxhije Kadari   BG:Can you introduce yourself please? NK:I am Naxhije Kadiri. BG: What was the country like before the war broke out? NK:Before the war broke out, we worked as always, when the month of July came the war broke out for the first time, we ran away from home. BG:How did you find out you had to run away from home? NK:We found out that the war came, we had to leave Because it was full...

Lumnije Dauti

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Lumnije-Dauti.mp3 Medinë Dauti (interviewer) Lumnije Dauti (interviewee) Acronyms: MD= Medinë Dauti, LD= Lumnije Dauti   MD:  Before the war started, how do you remember that period? LD: What we have done, how we have suffered... we were occupied by Serbs big time... MD: Ok. LD: Fine. We were occupied at that time, and even then it was very difficult. But, when the war started, when the war broke out, then became worst, it got very bad.  It started all around, it was very, very bad. MD: How was...

Lule Hasani Tahiri

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Lule-Hasani-Tahiri.mp3 Bjeshka Guri (interviewer) Lule Hasani Tahiri (interviewee) Acronyms: BG= Guri, LH: Lule Hasani BG: Good day Aunt Lule, LH: Good day, BG: The first question for you is, can you tell me something about yourself, so in general, what is something you usually want people to know about you? LH: What can I say, I am by nature a very sociable type, and others, I mean I just don't say this for myself, others as well tell me that I spread positivity. BG: I confirm this. LH:...

Lejla Veshalli

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Lejla-Veshalli.mp3   LV: Hello, I am a 24 years old girl, I come from Roma community. I will tell my short story. I am telling a short story of my life in 1999 year, during those years it was war. And, as in any other country the war occurred in Kosovo, too. As well, we as a community had very difficult time to stay in Kosovo, because we were very insecure, and we were missing all conditions like any community. So, my family...

Kefsere Dula

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Kefsere-Dula.mp3 Bjeshka Guri (interviewer) Kefsere Dula (interviewee) Acronyms: BG=Bjeshka Guri, KD= Kefsere Dula KD: My name is Kefsere Dula, I am an Albanian language teacher. BG: Can you tell us how the war started, how do you remember the war starting? KD: The war started, as they say ... it was very difficult to experience all that, because we couldn't even imagine it, we had a hard time experiencing it, because we didn't expect the day to come to leave our country. One day, after...

Anonymous Interview

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Anonymous-Roma-Community.mp3 Anonymous Interview Interviewer: Kendiza Lala   During the war my little daughter was 8 months old, we were more than 4 families in one house. 4 families which means up to 28 members, yes, I am  Roman, it was terrible for us at that time,  we were also young and we had small children, and what is important that our children used to drink milk with glasses. We had to run to find who had cows in the houses in order to get...

Hidajete Tola

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Hidajete-Tola.mp3 Bjeshka Guri (interviewer) Hidajete Tola (interviewee) Acronyms: BG=Bjeshka Guri, HT= Hidajete Tola BG: Can you introduce yourself please? HT: I am Hidajete Tola, from the village of Potaqan, but we have been living in the city since 1969. After several attempts, the eldest son started working, when the demonstrations started they went on foot, without bread and water from Prizren to Prishtina, from Krusha e Vogël where he was working he went to Prishtina on foot, without bread and water for demonstrations. The next day...

Goran Simić

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Goran-Simic.mp3 Petar Ivic (interviewer) Goran Smic (interviewee) Acronyms: PI= Petar Ivic , GS= Goran Smic PI: Can you introduce yourself briefly? Your name and surname, where are you born? GS: I am Goran Stošić, born in Rahovec. I have been living here in containers for five and a half years. How to say, about conditions, they are catastrophic, there are mice, many bugs, this is God save us, cannot even… PI: You said that you used to live in Rahovec. You had your house there,...