Museum of Refugees KosovoMuseum of Refugees Kosovo
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt
  • Ballina
  • Storiet
  • Rreth Muzeut
  • Kontakt

Anonim

2023-01-30T22:20:49+00:00
https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Interview-011.mp3

Intervjuerka: Čega se sećate iz perioda rata?
Intervjuisana: Pa iz perioda rata je… ostavio je jedan težak ožiljak na nama jer, nismo ni očekivali, nismo ni bili svesni toga šta nas zadesilo, i šta će biti dalje. Mnogo nam je teško palo. Izgubili smo prvo slobodu kretanja ovaj… nismo ni znali ni gde ćemo, ni šta ćemo, ni kada će i koliko ovo da traje. Međutim, šta je tu je.
Intervjuisana: Da li se sećate u kakvim ste odnosima bili sa komšijama, kolegama Albancima?
Intervjuisana: Da. Ja sam radila u kolektivu gde smo bili, ovaj i Albanci i Srbi i Goranci. Imali smo korektan odnos. Samim tim, moj šef je bio Albanac. Nikakav problem nismo imali. Ovaj, živeli smo sasvim korektno, lepo slagali se. Nije se uopšte osećao taj odnos Albanac i Srbin, ovaj… ja samo smatram dve ovaj… dve, nacije. Da postoji samo čovek i nečovek.
Intervjuerka: A da li se sećate trenutka kad ste morali da napustite svoj stan?
Intervjuisana: Da. Tada mi je bilo najteže, jer su deca bila mala. Ne znaš šta da uzmeš a šta da ostaviš. Međutim, ostalo nam je sve do dan danas i nikada više nismo ušli u tom stanu. I mnogo je teško to sećanje da Priština nam je tako blizu a tako daleko. Mi idemo u Prištinu ali nije to to. Najgore u svemu tome što mi ne smemo da upotrebimo svoj jezik. Albanski ne znamo, engleski ne znamo jer nismo gradili karijeru i ovaj, nismo računali da će do ovoga da dođe da ti u svojoj zemlji ne možeš da koristiš svoj sopstveni jezik.
Intervjuerka: A da li mislite da je moguće da Srbi i Albanci zajedno izgrade bolju budućnost?
Intervjuisana: Pa ja ne znam šta bih rekla. Ja mislim da to nije u nama i Albancima. To odlučuju jače sile. Ovaj, mislim da u svojoj kući mi nismo domaćin. Domaćini su neko treći.
Intervjuerka: Hvala!
Intervjuisana: Molim.

Share this post

Facebook Twitter LinkedIn Google + Email

Related Posts

Ljubinka Milić

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Ljubinka-Milic.mp3 Osoba koja intervjuiše: Možete li se prvo predstaviti? Sagovornik: Da. Ja sam Milić Ljubinka, penzioner iz Gračanice. Osoba koja intervjuiše: Drago...

Read More

Sanije Nexhepi

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Sanije-Nexhipi.mp3 Bjeshka Guri (osoba koja intervjuiše) Sanije Nexhipi (sagovornik) Skracenice: BG=Bjeshka Guri, SN= Sanije Nexhipi BG: Kako se sećate perioda pre rata? Pre...

Read More

Goran Mirković

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Goran-mirkovic.mp3 Petar Ivić (osoba koja intervjuiše) Goran Mirković (sagovornik) Skracenice: PI= Petar Ivić, GM= Goran Mirković PI: Možete li da se predstavite. Vaše...

Read More

Srđan Pantić

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Srdjan-Pantic.mp3 Intervjuerka: Da li možete da se predstavite i kažete čega se sećate iz perioda pre rata? Srđan Pantić: Pa, to...

Read More

Elmaze Gashi

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Elmaze-Gashi.mp3 Osoba koja intervjuiše: Rita Berisha Sagovornik: Elmaze Gashi R.B.: Hvala što si došla i što nam se ispovedaš. Možeš li da...

Read More

Anoniman

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2022/04/Anoniman.mp3 Osoba koja intervjuiše: Dobar dan. Sagovornik: Dobar dan. Osoba koja intervjuiše: Zamolio bih vas da se predstavite ako vam nije problem...

Read More

Nexhmedin Duraku

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Nexhmedin-Duraku.mp3 Bjeshka Guri (osoba koja intervjuiše) Nexhmedin Duraku(sagovornik) Skracenice: BG=Bjeshka Guri, ND=Nexhmedin Duraku BG: Možete li da se predstavite molim vas? ND: Ja sam...

Read More

Asllan Haliti

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Asllan-Haliti.mp3 Intervjuerka: U redu je. Ajde nastavi tu gde si stao, kada je došla vojska i kada je blokirala jedan...

Read More

Beqir Reshiti

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2021/01/Beqir-Reshiti-online-audio-converter.com_.mp3 Bjeshka Guri (osoba koja intervjuiše) Beqir Reshiti (sagovornik) Skracenice: BG=Bjeshka Guri, BR= Beqir Reshiti   BG:  Možete li da nam govorite nešto o...

Read More

Shaqir Raçi

https://museumofrefugees-ks.org/wp-content/uploads/2023/01/Shaqir-Raci-_2_.mp3 Intervjuerka: Čika Shaqire, da li možete da nam kažete kako se sećate početka rata? Kada se desilo ono kod...

Read More

Rr. Ardian Krasniqi, 2nd floor, No.5, 10000 Prishtinë

+383 38 748 018

Mohim përgjegjësie

Pikëpamjet dhe opinionet e shprehura në intervista nuk pasqyrojnë qëndrimet, pikëpamjet, opinionet apo politikën e Nismës së të Rinjve për të Drejtat e Njeriut - Kosovë.

© Copyright 2020. All Rights Reserved. | Web Developed: Flutra Webs
info@museumofrefugees-ks.org