{"id":1942,"date":"2023-01-30T21:17:21","date_gmt":"2023-01-30T21:17:21","guid":{"rendered":"https:\/\/museumofrefugees-ks.org\/?p=1942"},"modified":"2023-01-30T21:17:21","modified_gmt":"2023-01-30T21:17:21","slug":"silvija-raskovic","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/museumofrefugees-ks.org\/silvija-raskovic\/?lang=sr","title":{"rendered":"Silvija Ra\u0161kovi\u0107"},"content":{"rendered":"

[vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n\n

[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]Intervjuerka: Da li mo\u017eete da se predstavite za po\u010detak?
\nSilvija Ra\u0161kovi\u0107: Dobro ve\u010de. Ja sam Ra\u0161kovi\u0107 Silvija iz Kline.
\nIntervjuerka: Kako pamtite period pre rata?
\nSilvija Ra\u0161kovi\u0107: Za mene je taj period najlep\u0161i period. Jer sam po prirodi optimista i uvek \u0107u se se\u0107ati onog lepog \u0161to je bilo. Studentski dani u Pri\u0161tini su najlep\u0161i dani. Nismo znali za strah, nismo znali za nema\u0161tinu. Nismo znali za gladovanje. Sloboda kretanja je bila najlep\u0161a, bez straha, bojazni da pro\u0111e\u0161 gradom. To, takve stvari nisu imali cenu. I to je moj najlep\u0161i deo \u017eivota i uvek \u0107u se rado se\u0107ati.
\nIntervjuerka: \u010cega se se\u0107ate iz perioda rata i kako ste napustili svoj dom?
\nSilvija Ra\u0161kovi\u0107: Iz perioda rata, naravno, \u010dega \u0107emo se najvi\u0161e mi se\u0107ati koji smo do\u017eiveli, nego bombardovanje. Taj zvuk sirene je ne\u0161to \u0161to \u0107e nas uvek podse\u0107ati na bombardovanje i na taj strah. \u010cak i usisiva\u010d kada se uklju\u010di, podse\u0107a na bombardovanje. Svuda je bio strah, uzbune, da mora\u0161 da se skloni\u0161 u skloni\u0161te. Skloni\u0161ta su bila zagu\u0161ljiva. Nikada nisu bila otvarana, provetravana. Ne zna se gde je bilo gore. Da li je bilo gore u skloni\u0161te ili je bilo gore na otvorenom. Bombe su padale, stakla su se lomila svuda. Bilo je stra\u0161no. Onda gladovanje, nismo imali gde da kupimo hleb. I ako bi na\u0161li neku pekaru, to je bio veliki red. Onda se boji\u0161 i snajpera da te neki snajperista ne pogodi na otvorenom. Gradom nisi smeo da \u0161eta\u0161. Samo za te namirnice i to je bilo stra\u0161no, stra\u0161no. Mogu re\u0107i samo da, ne daj bo\u017ee da se nikada ponovi.
\nIntervjuerka: Da li ste pre rata imali dobre odnose sa kom\u0161ijama Albancima?
\nSilvija Ra\u0161kovi\u0107: Pa recimo, da kod mene u selu odakle sam ja kod Kline, Duge Njive kod Kline, imali smo dobre odnose. Selo je bilo pola-pola, pola Srba, pola Albanaca i imali smo dobre odnose sa njima. Malo selo, i onda smo se svi me\u0111usobno dru\u017eili. Nije bilo problema. Tada su bili odnosi dobri, ve\u0107 pri kraju rata… po\u010detkom rata, odnosi su se pogor\u0161ali i na \u017ealost, zavr\u0161ilo se kako se zavr\u0161ilo. Be\u017eanjem i u kolonama.
\nIntervjuerka: Da li mislite da rat mo\u017eemo da ostavimo iza nas i zajedno izgradimo bolje dru\u0161tvo na Kosovu?
\nSilvija Ra\u0161kovi\u0107: Samo jedno mogu re\u0107i za ovo. Da je bio rat a da nije bila svadba i da je bilo \u017ertava na obe strane. I da nikada ne trebamo zaboraviti \u0161ta je bilo. Ali \u0161ta da radimo, \u017eivot ide dalje, moramo da \u017eivimo. Treba gledati u bolju budu\u0107nost. Kako \u017eiveti, kako pre\u017eiveti. I naravno da moramo da \u017eivimo jedni pored drugih. Ne treba koristiti ratno-hu\u0161ka\u010dku retoriku i ne treba rasplamsavati mr\u017enju. To rade politi\u010dari i to je dovoljno, a ne mi izme\u0111u sebe. Treba \u017eiveti mirno, jedni pored drugih, zajedno. Ako je ikako mogu\u0107e. Moje mi\u0161ljenje je da mo\u017eemo zajedno.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

[vc_row][vc_column][vc_column_text] [\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]Intervjuerka: Da li mo\u017eete da se predstavite za po\u010detak? Silvija Ra\u0161kovi\u0107: Dobro ve\u010de. Ja sam Ra\u0161kovi\u0107 Silvija iz Kline. Intervjuerka: Kako pamtite period pre rata? Silvija Ra\u0161kovi\u0107: Za mene je taj period najlep\u0161i period. Jer sam po prirodi optimista i uvek \u0107u se se\u0107ati onog lepog \u0161to je bilo. Studentski dani u Pri\u0161tini su […]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1004,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[22],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/museumofrefugees-ks.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1942"}],"collection":[{"href":"https:\/\/museumofrefugees-ks.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/museumofrefugees-ks.org\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/museumofrefugees-ks.org\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/museumofrefugees-ks.org\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1942"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/museumofrefugees-ks.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1942\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1947,"href":"https:\/\/museumofrefugees-ks.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1942\/revisions\/1947"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/museumofrefugees-ks.org\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1004"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/museumofrefugees-ks.org\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1942"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/museumofrefugees-ks.org\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1942"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/museumofrefugees-ks.org\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1942"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}